Aucune traduction exact pour نمو الطلب

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire italien arabe نمو الطلب

italien
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Una crescita della domanda un po’più rapida in Germania eduna diminuzione del surplus estero aiuterebbe non solo i partnercommerciali della Germania, ma anche risparmiatoritedeschi.
    ومن شأن نمو الطلب الأسرع بعض الشيء والفائض الخارجي الأقل أنيساعدا، ليس فقط شركاء ألمانيا التجاريين، بل وأيضاً المدخرينالألمان.
  • Ciò nonostante, da allora la crescita della domanda cineseè rallentata mentre le condizioni dei partner commerciali europeidella Germania sono peggiorate.
    ولكن منذ ذلك الوقت، تباطأ نمو الطلب الصيني، وأصبح شركاءألمانيا التجاريين في أوروبا في متاعب أشد عمقا.
  • I repentini aumenti della produttività avevano superato lacrescita della domanda, il che ha significato la diminuzionedell’occupazione nel settore industriale.
    ذلك أن الزيادات السريعة في الإنتاجية في قطاع التصنيع فاقتسرعة نمو الطلب، وكان ذلك يعني تناقص عدد العاملين في قطاعاتالتصنيع.
  • In particolare, le riforme dovrebbero essere progettate perfacilitare la fuoriuscita della Cina dal suo modello di crescitatradizionale, basato sull’offerta, il quale assume che lacostruzione di infrastrutture materiali comporti automaticamente lacrescita della domanda.
    وبشكل خاص، ينبغي لهذه الإصلاحات أن تكون مصممة لتيسير انتقالالصين من نموذج النمو التقليدي القائم على العرض، والذي يفترض أن بناءبنية أساسية صلبة يؤدي تلقائياً إلى نمو الطلب.
  • I posti di lavoro avrebbero potuto essere sostituiti dallatecnologia, ma non eliminati dalla competizione globale; e, lacrescita insostenibile della domanda interna, sostenuta da unaumento del debito, ha contribuito a ritardare gli attualidisavanzi occupazionali.
    وقد تساهم التكنولوجيا في القضاء على الوظائف، ولكن ليس منخلال المنافسة العالمية؛ كما ساعد نمو الطلب المحلي غير المستدامالقائم على الاستدانة في تأخير العجز الحالي في توظيفالعمالة.
  • In particolare, i paesi dell’ Africa sub-sahariana sonostati trainati dalla crescente domanda di risorse naturali da partedegli altri paesi – Cina in primis.
    ولقد تحركت البلدان الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى فيأفريقيا بصورة خاصة إلى الأمام بسبب نمو الطلب على مواردها الطبيعية ـمن جانب الصين بشكل خاص.
  • La contrazione della domanda è stata ovviamente inevitabilein questi Paesi, dato che vivevano ben oltre le loro possibilità;nessuna economia può sostenere in modo permanente un tasso dicrescita della domanda superiore a quella del Pil.
    من المؤكد أن انكماش الطلب كان حتمياً في هذه البلدان، لأنهاكانت تعيش بما يتجاوز إمكاناتها كثيرا؛ ولا يستطيع أي اقتصاد أن يحافظبشكل دائم على معدل نمو للطلب يتجاوز معدل نمو الناتج المحليالإجمالي.
  • Il target corretto per generare la crescita è in realtà ladomanda aggregata basata sul giusto equilibrio tra consumo einvestimenti ad alto profitto.
    إن الهدف الصحيح لتوليد النمو يتلخص في زيادة الطلب الكليالداخلي استناداً إلى إيجاد المزيج الصحيح بين الاستهلاك والاستثمارذي العوائد المرتفعة.
  • Tuttavia le grandi dimensioni della Cina, il basso redditopro capite e lo stock di capitale implicano una crescita rapida econtinua nella domanda per le commodities.
    بيد أن حجم الصين الكبير وانخفاض نصيب الفرد في دخلها وفيمخزونها من رأس المال يعني ضمناً استمرار النمو السريع في طلبها علىالسلع الأساسية.
  • Ma la crescita continua fa lievitare la domanda dipetrolio, facendo schizzare in alto i prezzi. L’alternativaall’espansione fiscale e monetaria sarebbe la recessione, inseguito alla quale i prezzi del petrolio cesserebbero disalire.
    ولكن النمو المستمر يزيد من الطلب على النفط، فيدفع ذلكالأسعار إلى المزيد من الارتفاع. والبديل للتوسع النقدي والمالي هوالركود، وعند هذه النقطة تتوقف أسعار النفط عن الارتفاع.